Флуд и флейм пока прикрываем следующей порцией умностей
Символы в тексте.Символы в данном случае выступают в роли симбионтов, отношения с которыми в равной степени могут носить оттенок мутуализма и паразитизма. Не понятно? Об этом и пойдет речь. Точнее о контакте авторского текста и читательского восприятия, почему автору кажется, что написано одно, а читатель видит совершенно иное? Вероятно, дело в отличном восприятии символов, заложенных в тексте. Или неверном их применении автором.
Под символом подразумеваю предмет, ситуацию либо же действие, которое обращается к опыту и информационной базе читателя.
Пример: в комнате стоял стол.
Для понимания этого предложения читатель должен обладать информацией о том, что такое комната, что такое стол, и что означает глагол «стоять». С большой долей вероятности можно утверждать, что данную фразу поймут около 100% читателей. Но также высока вероятность, что каждый из них даст свою интерпретацию фразы, в воображении возникнут совершенно разные комнаты и разные столы.
Расширяем:
В углу кухни стоял круглый столик на резных ножках.
Больше символов, используемых автором – больше конкретизации деталей (отпадают такие варианты комнат, как гостиная, кабинет, спальная, ванная и т.д., отпадают квадратные и прямоугольные столы, ну и так далее). Т.о. чем подробнее описание, тем больше вероятность, что читатель увидит именно то, что хотел автор, другое дело, что обилие подробностей вполне способно утомить, но тут каждому искать свое равновесие.
Итак, о символах.
Бывают:
1.
Описательные (пример выше)
2.
Эмоциональные – обращенные к жизненному опыту читателя, который знает, что скрывается за символами-маркерами «любить», «ненавидеть», «злиться», «раздражаться», «радоваться» и т.д.
3.
Действия – характерные реакции на определенные раздражители, скажем, «когда весело – смеются», от правильного использования подобных маркеров зависит так называемая психологическая достоверность поступков персонажа. Скажем, если автор знает, что «когда грустно - смеются», а читатель уверен в обратном, он вероятно не поверит написанному, скажет – «люди себя так не ведут», поскольку в его жизненном опыте нет примеров реакций подобных описанной.
4.
Знаковые – символы-маркеры принадлежности к чему-либо – культуре, социальной группе, эпохе и т.д. Скажем, наличие у героя острых ушей для большинства читателей будет маркером его нечеловечности и, вероятно, эльфийскости. А сочетание уши + имя специфичного звукового ряда усиливает действие маркера. Т.о. маркеры – сложившиеся стереотипы, штампы, которые вполне можно использовать для достижения определенного эффекта.
5.
Терминологические – группа весьма узконаправленного действия, вспомним мутуализм, с которого все началось, какой процент читателей знает, что мутуализм – это тип симбиотических отношений, взаимовыгодный для обоих участников? А что такое «рука на флопе»? Или ререйз? Или трензеля? Фактически использование данных символов с одной стороны максимально конкретизирует описание, с другой – требует от читателя специфических знаний, а потому использовать их рекомендовала бы крайне осторожно и таким образом, чтобы о значении, в случае отсутствия тех самых специфических знаний, можно было бы догадаться из контекста.
Кроме всего прочего символы позволяют конструировать текст во времени, и разделить их можно следующим образом:
1.
Активные – с полным объемом информации, необходимой для понимания данного описания, момента и т.д.
2.
Спящие – содержат информацию избыточную для понимания данной ситуации, либо же недостаточную. В первом случае «лишнее», в последствии соединяясь с другими данными вполне способно изменить взгляд читателя на ситуацию, которая была в прошлом, либо же дать толчок для развития, объяснить поступки будущее. Во втором – появление новой информации позволяет ответить на вопросы «а почему так», «зачем» и т.д. Ну и в любом случае спящие символы подготавливают почву для восприятия читателем информации в том разрезе, в котором ее готовит автор. Т.е. они убирают те самые рояли в кустах, когда информация появляется вдруг и предлагается просто поверить, что «герой - крут», ну и ко всему прочему являются связующим элементом между эпизодами.
3.
Неработающие – т.е. факты, обозначенные в тексте, но таким образом, что на протяжении всего повествования не получают прямого подтверждения или же опровержения. Как правило это не основные элементы и самостоятельное толкование их читателем в ту или иную сторону не повредит сюжету. Их функция – держать интригу: ружье висело на стене, его трогали, щупали, целились, а в финале главного злодея не застрелили, а отравили. В данном случае ружье – отвлекающий маневр, чтобы злодей не заметил, как из рукава вынимают флакон с ядом.
Переходим к следующему этапу. Если символы, использованные автором, должны иметь отклик в опыте и информации, имеющейся у читателя, то написание произведений в жанрах фантастики и фэнтези сталкивается с необходимостью описать несуществующее, опираясь на существующее. Причем не показать, а именно описать, достоверным визуально, понятным в реакциях и действиях, таким, чтобы поверили – да, такое возможно. Тем важнее тщательно использовать символы.
А теперь займусь саморазбором, в качестве примера – пролог + 1 глава скланы. Выделять буду лишь некоторые моменты, на которых удобно иллюстрировать вышесказанное. Текст здесь:
viewtopic.php?f=82&t=17316&start=0Клинок вошел в спину между крыльями, чуть левее позвоночника и, пробив ткань, кожу и пленчатую кость, по самую рукоять погрузился в сосудистую сеть грудного протока. На мгновение лезвие закупорило рану, не позволяя крови и «горячей» лимфе смешаться, но тут же слегка повернулось вдоль оси, чуть поднялось вверх, взрезая тончайшие нити нервов, капилляры и жесткие сухожилия, и со всхлипом вышло из тела. Вслед ему брызнул фонтанчик лаковой крови, пережженной энергией и потому стремительно чернеющей на воздухе, а всхлип перешел в хрип.Основной претензией к данному абзацу была излишняя подробность анатомического описания, а теперь по символам, в нем заложенным.
1.
Действие – кого-то ударили в спину. Воспринято всеми читателями.
2.
Описание – отсутствие фокала, но подаваемая картинка – отсыл к спецэффектам, широко используемым в кино, когда нож-пуля проникает в тело. Символ сработал? Увы, лишь у части читателей.
3.
Терминология – вот здесь довольно сложный отсыл к специфическим знаниям, так к примеру, у людей нет пленчатой кости, грудного протока, равно как в анатомии «горячей» лимфы, да и лаковая кровь – состояние крови при разрушении эритроцитов и попадании гемоглобина в лимфу, вследствие чего кровь обретает красный лаковый оттенок – не чернеет, впрочем как и не лаковая. Таким образом информация, которую можно было бы почерпнуть – о нечеловеческой анатомии раненого (об этом говорят и крылья), о важности некоего органа, который прикрыт пленчатой костью (как правило характерно для уязвимых и жизненно важных), расположен между крыльями (следовательно, весьма вероятно, с ними и связан), и содержит большое количество кровеносных и лимфатических сосудов (вероятно, имеется обмен между лимфой и кровью, но не допускающий непосредственного соединения двух жидкостей, вследствие которого наступает иная реакция, приводящая к смерти). Ну и в то же время некоторая тождественность анатомии – у насекомых кровеносная система незамкнутого типа, т.е. капилляры как структурное образование отсутствуют. И в сочетании с особенностями строения крыльев в итоге должна был выйти спящий символ неправильности конструкции. Информация, полученная читателем: удар смертелен. Фактически символ не сработал.
«…руководствуясь актом анатомического исследования тела, а также показаниями свидетелей…»
Мягкий росчерк кисти, завершающий строку, и теперь подвинуть свиток чуть выше, заодно и быстрым взглядом скользнуть по написанному – вдруг да вкралась ошибка.Преступление… некрасивый символ, простой, но для написания неудобный, да и слово-то неприятное.Итак, в прочтении возник спор по поводу Китай и недо-Китай. Почему?
1.
Маркеры – кисть, свиток, символы, которые с большой долей вероятности интерпретировались как иероглифы – это ассоциации именно с тем Востоком, который показывают в кино и псевдовосточных книжках. Европейцы не рисуют буквы кистью и не называют их символами, для этого есть общепринятый термин – «буква», иное же – не-Европа, не-Америка… - следовательно, Китай. Ассоциация создана, символ задействован и, как мне кажется, на том или ином уровне воспринят почти всеми.
2.
Остальные символы – шкаф, бланки, которые необходимо заполнять, текст документов, деловитый и лишенные псевдо-завитушек, понятный, прочно ассоциирующийся с бюрократией, но именно европеизированной бюрократией. Эту же картинку «европейского» мира подтверждает описание лаборатории, действия персонажей, лишенные загадочности, т.е. фактически открытые, эмоции – тоже понятные и объяснимые. В результате элемент фантастичности и инаковости, достигнутый в первом варианте недоговоренностью, утерян. И создана довольно прочная иллюзия, что скланы = «псевдоэльфы». Т.е. описание+действие+эмоции создают тот объем информации, который перевешивает маркер-крылья, и частично адаптирует, поглощает и превращает в ряд допустимого отклонения маркер-«кисть+иероглифы».
3. Однако данный символ является частично спящим, в силу того, что данная в отрывке информация своей противоречивостью порождает вопросы, для ответа на которые необходимы дополнительные данные, которые мы, как авторы, можем включать в текст и в будущем создавать линии аналогий, с привязкой к данной информации (к примеру аналогичная манера письма, имена, либо элементы интерьера, которые будут существовать вне цивилизации склан, будут приводить к мысли о сродстве с ними), либо противопоставления.
Теперь еще один любопытный момент: символы терминологические:
Браан тоже отдай. И надейся, что твой…хм… эээ…будет настолько благодарен за оказанную услугу, что вытащит тебя из этой передряги. Хотя, честно говоря, сомневаюсь. Я жду твой кнут, Элья.В данном случае имеем дело с термином искусственного происхождения, вводимым автором для обозначения какого-либо предмета, не существующего в реальности. Однако во избежание обычного пути – слова и сноска-расшифровка, использована контекстная подсказка. Отдай браан – я жду кнут. Т.е. фактически уравнивается значение браан и кнут, что позволяет вызвать знакомый образ из памяти и, следовательно, визуализировать картинку. Но в то же время использование термина не позволяет полностью сличить понятия, т.е. фактически желаемый вывод: браан – оружие, которое используют склан, сродни кнута, но чем-то отличное. Позже, в другой ситуации будет дано второе подкрепление данного тезиса, ну а вопрос различия относится к спящим символам, которые опять же авторы вполне себе используют и разовьют.
Светлые крылья с черной костальной и почти сросшимися кубитальными жилками, и медиана выражена слабо.В данном случае основная функция – дать непрямое описание крыльев, сомневаюсь, что кто-то и вправду понял, что речь идет о наименовании жилок на крыльях насекомых, однако фактический опыт подсказал, что летающие организмы есть 3 типов: птицы, летающие млеки (летучие мыши) и насекомые. У первых двух групп жилкования крыльев нет, следовательно путем исключения делается вывод о третьей группе. И вывод правильны, ссылка сработала – скланы имеют насекомовидные крылья.
Интересно заметить, что данное обстоятельство поменяло отношение к героям, поскольку птичьи крылья, как и сами птицы вызывают у большинства инстинктивную симпатию (вспомним сколь часто встречаются изображения с крыльями птичьего типа, и сколь - инсектоидного), то стрекозиные – наоборот. В сочетании с атмосферой получен эффект не столько отторжения, сколько пока недоумения и настороженности в отношении существ.
Но возвращаясь к крыльям, подтверждение догадки об особенностях строения было дано позже:
Неприятно чуть-чуть, особенно сначала, когда скальпель в первый раз вспорол тонкую мембрану крыла, а лезвия секатора, обхватив жилку
…полная ампутация чересчур травматична и негуманна, ко всему с большой вероятностью будет иметь летальный характер вследствие нарушения естественных нервных связей и вмешательства в процессы синтеза
Я же предлагаю провести линию разреза вот здесь, фактически отделив крыловую пластинку от прочих элементов системы Кроме того, во втором и третьем случаях имеется спящий символ – ссылка на наличие системы, и летальность полной ампутации и вследствие – о важной роли крыльев. Впоследствии, при подтверждении данной информации или раскрытии вопроса, ответ не должен вызвать особого удивления, скорее элемент гармонично впишется в существующую систему мира.
К слову, терминология в прямой речи персонажей выступает и своеобразным маркером, приписывающим персонажа к определенной профессии либо социальной группе, таким образом подтверждая либо опровергая (если нужно показать, что персонаж не совсем тот, за кого выдает себя) выдвинутый прежде символ-профессию.
Таким образом, используемые в тексте символы могут взаимодействовать:
-
параллельно друг с другом - линии не пересекаются, как правило внешность персонажей, моменты описания – частные, эпизодические вещи;
-
усиливая друг друга – разные взгляды персонажей на одну проблему с ее последующим раскрытием, когда элементы мозаики, состыкуясь друг с другом, дают читателю более полную, развернутую картину происходящего.
-
в противопоставлении друг другу – а здесь конечный эффект зависит от более сильного символа или группы символов, использованных при описании (девочка-подросток в Красной шапочке – невинная жертва, ребенок, заблудившийся в лесу, либо же хитрая преступница? И как изменится картинка, если одеть девочку не в юбку и белые носочки, а в ботфорты, кожаные брюки и на пояс повесить пару пистолетов? А если еще речи добавить специфических выражений?)
Итог: текст – это не только слова, это то, что стоит за этими словами, и авторский коричневый стол не всегда идентичен читательскому.
Из предложений – попытаться проанализировать свой текст на наличие символов.
"От того, что ты за человек и откуда смотришь, зависит, что ты увидишь".
Клайв Льюис